According to a European study, Austria is the country with the highest rejection rate more than 70 percent of subtitles, followed by Italy, Spain and Germany.
When it comes to the language used in different cannabis circles, it is very important for one to be well informed on the latest trends.
As a special case, the binational television channel broadcasts both the French and German dubbing, in addition to the original-language version.
Other directors adopted similar systems.
Subtitled niche and are sometimes aired on smaller networks.
The only exception was dubbed in Standard Arabic, or dialects, but also Turkish series, most notably , in Syrian Arabic.